首页 > 滨崎步 あゆみ>Sunrise ~LOVE is ALL~ > 默认歌词
[ti:Sunrise ~LOVE is ALL~]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~]
[00:03.28]Sunrise ~LOVE is ALL~
[00:06.00]作词:浜崎あゆみ
[00:08.01]作曲:Hana Nishimura
[00:09.78]编曲:CMJK
[00:11.81]歌手:浜崎あゆみ
[00:13.90]
[00:15.23]
[00:20.23]もっと 侧に来て /靠我 更近一点
[00:22.99]もっと 信じてみて /信任我 更多一点
[00:27.67]
[00:32.22]无邪気に笑う 仆の大好きな /我最爱的 无邪笑靥
[00:36.06]その笑顔に ついさっきまで /直到方才 都还在你的脸上
[00:42.35]
[00:44.13]涙が君の頬で光っていた事を /闪亮的泪水挂在你的脸颊上
[00:49.96]知っているよ /我都知道
[00:54.07]
[00:55.60]ありのままを见せてとか /我不会随便要求你
[00:58.02]なんて简単に言わないけど /表现出最真实的自己
[01:01.40]どんな君を见ちゃっても /但无论看见你的哪一面
[01:03.69]受けとめていける自信があるし /我都有自信可以接受
[01:06.89]
[01:07.11]ねぇ もっと大きな声で /我愿 用更大的声音
[01:10.34]もっと大きな爱を 君に届けたい /将更大的爱 传达给你
[01:15.53]その胸に响かせたい /让它回响在你的心中
[01:19.02]
[01:19.28]もっと 大きな声で /倘若 我用更大的声音
[01:22.18]もっと 大きな爱を叫んだら /呐喊 更大的爱
[01:27.75]ちょっとは伝わるかな /或许可以让你听见一点
[01:30.73]远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
[01:35.91]解り合える事を解ってるから /可以让我们了解彼此更多
[01:42.60]
[01:42.93](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[01:45.89](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[01:48.81](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[01:51.75](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[01:54.60]
[01:55.46]君の言いたい 事は何となく /你想说的事情 或多或少
[01:58.96]だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一个大概
[02:05.71]
[02:07.04]仆は向き合うつもりになっている /我心中打算勇於面对
[02:11.27]だけで 逃げてるよね /但实际 却在逃避
[02:16.92]
[02:18.70]怖くないとか言ったら /如果说我不害怕
[02:21.11]正直嘘になるけれどね /老实讲那是在说谎
[02:24.40]そんなこんなひっくるめて /但包括这啊那啊凡此种种
[02:27.03]全部覚悟できたから /我全都做好了心理准备
[02:29.75]
[02:30.04]ねぇもっと 侧に来て /请你靠我 更近一点
[02:33.29]もっと 信じてみて /信任我 更多一点
[02:36.31]仆のこの震える 胸の鼓动 /我胸口这 颤抖的鼓动
[02:39.98]闻こえてるかな /你是否能听到
[02:42.22]もっと 侧に来て /但愿你靠我 更近一点
[02:45.16]もっと 信じてみて欲しい /但愿你信任我 更多一点
[02:50.74]心の耳 澄ませて /竖起心中的耳朵 倾听
[02:53.71]确かめ合うのはもう终わり /已经不需要再彼此确定
[02:58.84]想い合っているって知ってるから /因为我知道我们两心相许
[03:05.49]
[03:06.07]仆达は 完璧なんかじゃ /我们 从不是完美的
[03:10.77]ないよ だって人间なんだもの /因为 我们只是凡人
[03:15.55]だけど それでいいと思うんだよね /但是 我觉得这样很好
[03:22.66]そんなとこが 爱おしいんだから /因为这正是 人的可爱之处
[03:29.20]
[03:29.57](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:32.50](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:35.46](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:38.39](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:41.37](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:44.33](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:47.28](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:50.32](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:52.97]
[03:53.18]ねぇ もっと大きな声で /我愿 用更大的声音
[03:56.26]もっと大きな爱を 君に届けたい /将更大的爱 传达给你
[04:01.48]その胸に响かせたい /让它回响在你的心中
[04:05.15]もっと 大きな声で /倘若 我用更大的声音
[04:08.11]もっと 大きな爱を叫んだら /呐喊 更大的爱
[04:13.67]ちょっとは伝わるかな /或许可以让你听见一点
[04:16.64]远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
[04:21.80]解り合える事を解ってるから /可以让我们了解彼此更多
[04:29.38]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~]
[00:03.28]Sunrise ~LOVE is ALL~
[00:06.00]作词:浜崎あゆみ
[00:08.01]作曲:Hana Nishimura
[00:09.78]编曲:CMJK
[00:11.81]歌手:浜崎あゆみ
[00:13.90]
[00:15.23]
[00:20.23]もっと 侧に来て /靠我 更近一点
[00:22.99]もっと 信じてみて /信任我 更多一点
[00:27.67]
[00:32.22]无邪気に笑う 仆の大好きな /我最爱的 无邪笑靥
[00:36.06]その笑顔に ついさっきまで /直到方才 都还在你的脸上
[00:42.35]
[00:44.13]涙が君の頬で光っていた事を /闪亮的泪水挂在你的脸颊上
[00:49.96]知っているよ /我都知道
[00:54.07]
[00:55.60]ありのままを见せてとか /我不会随便要求你
[00:58.02]なんて简単に言わないけど /表现出最真实的自己
[01:01.40]どんな君を见ちゃっても /但无论看见你的哪一面
[01:03.69]受けとめていける自信があるし /我都有自信可以接受
[01:06.89]
[01:07.11]ねぇ もっと大きな声で /我愿 用更大的声音
[01:10.34]もっと大きな爱を 君に届けたい /将更大的爱 传达给你
[01:15.53]その胸に响かせたい /让它回响在你的心中
[01:19.02]
[01:19.28]もっと 大きな声で /倘若 我用更大的声音
[01:22.18]もっと 大きな爱を叫んだら /呐喊 更大的爱
[01:27.75]ちょっとは伝わるかな /或许可以让你听见一点
[01:30.73]远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
[01:35.91]解り合える事を解ってるから /可以让我们了解彼此更多
[01:42.60]
[01:42.93](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[01:45.89](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[01:48.81](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[01:51.75](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[01:54.60]
[01:55.46]君の言いたい 事は何となく /你想说的事情 或多或少
[01:58.96]だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一个大概
[02:05.71]
[02:07.04]仆は向き合うつもりになっている /我心中打算勇於面对
[02:11.27]だけで 逃げてるよね /但实际 却在逃避
[02:16.92]
[02:18.70]怖くないとか言ったら /如果说我不害怕
[02:21.11]正直嘘になるけれどね /老实讲那是在说谎
[02:24.40]そんなこんなひっくるめて /但包括这啊那啊凡此种种
[02:27.03]全部覚悟できたから /我全都做好了心理准备
[02:29.75]
[02:30.04]ねぇもっと 侧に来て /请你靠我 更近一点
[02:33.29]もっと 信じてみて /信任我 更多一点
[02:36.31]仆のこの震える 胸の鼓动 /我胸口这 颤抖的鼓动
[02:39.98]闻こえてるかな /你是否能听到
[02:42.22]もっと 侧に来て /但愿你靠我 更近一点
[02:45.16]もっと 信じてみて欲しい /但愿你信任我 更多一点
[02:50.74]心の耳 澄ませて /竖起心中的耳朵 倾听
[02:53.71]确かめ合うのはもう终わり /已经不需要再彼此确定
[02:58.84]想い合っているって知ってるから /因为我知道我们两心相许
[03:05.49]
[03:06.07]仆达は 完璧なんかじゃ /我们 从不是完美的
[03:10.77]ないよ だって人间なんだもの /因为 我们只是凡人
[03:15.55]だけど それでいいと思うんだよね /但是 我觉得这样很好
[03:22.66]そんなとこが 爱おしいんだから /因为这正是 人的可爱之处
[03:29.20]
[03:29.57](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:32.50](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:35.46](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:38.39](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:41.37](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:44.33](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:47.28](もっと 大きな声で) /(用更大的 声音)
[03:50.32](もっと 大きな爱を) /(呐喊更大的 爱)
[03:52.97]
[03:53.18]ねぇ もっと大きな声で /我愿 用更大的声音
[03:56.26]もっと大きな爱を 君に届けたい /将更大的爱 传达给你
[04:01.48]その胸に响かせたい /让它回响在你的心中
[04:05.15]もっと 大きな声で /倘若 我用更大的声音
[04:08.11]もっと 大きな爱を叫んだら /呐喊 更大的爱
[04:13.67]ちょっとは伝わるかな /或许可以让你听见一点
[04:16.64]远回りするくらいがいい /多走一点远路也好
[04:21.80]解り合える事を解ってるから /可以让我们了解彼此更多
[04:29.38]